Terjemah dan Penjelasan tentang Syair-syair al Burdah
Fasal 8
راعت قلوب العدا أنباء بعثته
كنبأة أجفلت غفلا من الغنمِ
Ra ‘at quluubal ‘ idaa anbaa- u bi ‘thatihi
Kanab- atin ajfalat ghuflan minal ghanami
Berita kenabian jadikan hati musuh gentar ketakutan
Bak lolongan harimau takutkan kambing nan lupa
(شرح)
إن أخبار بعثة النبي صلى الله عليه وسلم أفزعت قلوب الأعداء وفرقت شملهم كما أفزعت صيحة الأسد قلوب غنم غافلة
Penjelasan:
“Sesungguhnya berita akan ke-nabi-an Rasulullah saw sangatlah mengejutkan hati para musuhnya, sehingga bercerai berai persatuan mereka seperti jeritan harimau yang mengejutkan kambing yang lupa akan kelompoknya.”
ما زال يلقاهمُ في كل معتركٍ
حتى حكوا بالقنا لحماً على وضـم
Maa zaala yalqaahumu fī kulli mu ‘ tarakin
Ĥattaa hakaw bil qanaa lahman ‘ alaa wadami
Nabi tiada henti musuh dilawan dalam setiap medan pertempuran
Hingga daging mereka bertumpukan laksana daging di tempat pemotongan
(شرح)
ما زال صلى الله عليه وسلم يقاتل الكفار حتى تركهم قتلى شابهوا لحما على قصب بطعن القنا معدا لمن أراد أخذه
Penjelasan:
“Sesungguhnya Nabi saw senantiasa menghadapi mereka dalam pertempuran dengan gigihnya, sehingga sekalian dari mereka yang mati terbunuh dengan tikaman tombak merupakan daging yang lumat, yang dicincang di atas landasan kayu dan disediakan bagi siapa saja yang mau mengambilnya.”
ويراد أنهم معدون لأكل السباع والوحوش والطيور لحمهم
Di sini artinya adalah, bahwa daging mereka yang sudah mati tersebut menjadi sasaran bagi binatang-binatang buas dan burung pemakan bangkai. Mereka seperti daging yang tercampak di atas tombak kayu yang disediakan kepada siapa saja yang mau mengambilnya.
ودوا الفرار فكادوا يغبطون به
أشلاءَ شالت مع العقبان والرخم
Waddul firaara fa kaaduu yaghbiţuuna bihi
Ashlaa- a shaalat ma ‘ al ‘ iqbaani war rakhami
Mereka (para musuh-musud Islam) ingin lari hampir saja mereka berharap agar
anggota badan mereka terbang bersama burung besar dan rajawali
(شرح)
تعني الأعداء الفرار من الحرب لشدة ما حصل عليهم وتمنوا أن يحصل مثل ما حصل لأعضاء أمثالهم حين وقعت عليها الطيور فأكلت منها ما اختارت وارتفعت منها بما شاءت ليتخلصوا بما هم فيه من العذاب فإن الإنسان إذا اشتد عليه الحال ولا يجد لشدته فرجا ولا لضيقه مخرجا يتمنى الموت
Penjelasan:
“Musuh-musuh itu pun berkehendak untuk melarikan diri dari peperangan karena saking dahsyatnya akibat peperangan dan mereka pun berangan-angan agar mendapatkan pengalaman yang sama dengan teman-teman mereka yaitu saat burung-burung memakan daging-daging yang ia pilih dan menerbangkannya ke langit semau burung-burung itu dengan tujuan agar mereka selamat dari adzab peperangan tersebut. Karena sesungguhnya manusia pada saat mereka mengalami suatu malapetaka dan tidak menemukan jalan keluar, maka mereka itu berangan-angan lebih baik mati dari pada hidup dalam keadaan sengsara.”
تمضي الليالي ولا يدرون عدتها
ما لم تكن من ليالي الأشهر الحُرُم
Tamdil layaaliibwa laa yadruuna ‘ iddatahaa
Maa lam takun min layaalil ash – huril ĥurumi
Siang malam berlalu tanpa mereka ketahui hitungannya
Selagi siang malam itu tidak berada dalam bulan-bulan nan mulia
(شرح)
تمر عليهم الليالي والأيام لا يعرفون عددها لشدة ما حصل عليهم من القتال فإذا دخلت عليهم أشهر الحرم عرفوها بإمساك النبي صلى الله عليه وسلم عن القتال فيها رعاية لحرمتها
Penjelasan:
“Telah berlalu siang dan malam, sedang mereka tidak tahu lagi berapa hari sudah berlalu, karena begitu dahsyatnya peperangan. Kecuali jika datangnya bulan-bulan Haram, mereka baru akan menyadari bahwa Nabi Muhammad saw berkenan menghentikan peperangan untuk menjaga kehormatan bulan-bulan tersebut yakni, Rajab, Dzul Qa’dah, Dzul Hijjah dan bulan Muharam.”
كأنما الدين ضيفٌ حل ساحتهم
بكل قرمٍ إلى لحم العدا قرم
Ka annamad Dīnu dayfun halla saahatahum
Bi kulli qarmin ilaa laĥmil ‘ idaa qarimi
Islam datang bagai tamu undangan, singgah di halaman sahabat nabi
Bersama orang-orang jantan yang sangat ingin membunuh musuh islam
(شرح)
كأن دين الإسلام ضيف نزل ساحة كل سيد من الصحابة شديد الشهوة الى قتل أهل الكفر
Penjelasan:
“Seolah-olah agama Islam adalah tamu yang turun di halaman setiap pemimpin dari sahabat yang sangat bernafsu untuk membunuh orang-orang kafir yang dhzalim.”
يجر بحر خميسٍ فوق سابحةٍ
يرمى بموجٍ من الأبطال ملتطم
Yajurru bahra khamiisin fawqa saabihatin
Yarmii bi mawjin minal abtaali multatimi
Ia membawa lautan pasukan di atas kuda yang berenang jaya
Membawa para pemberani lagi jantan bagai debur ombak samudera
(شرح)
يجر ذالك الضيف فوق خيل سابحة اي جارية جيشا من الأبطال يموج كموج البحر من كثرته
Penjelasan:
“Tamu (agama) itu bergerak bagaikan debur ombak, di atas punggung-punggung kuda yang cepat berlari saking dari banyaknya.”
من كل منتدب لله محتسبٍ
يسطو بمستأصلٍ للكفر مصطلمِ
Min kulli muntadibin liLlaahi muhtasibin
Yasţmtuu bi musta – silin lil kufri mustalimi
Setiap orang yang penuhi panggilan Allah dan mengharap pahala di sisi Allah SWT
Menyerang akar kekufuran dengan pedang yang memusnahkan para musuh Islam
(شرح)
بكل فارس منتدب اي مجيب لله تعالى محتسب بعمله ما عند الله يصول بسيف قاطع قالع لأصل الكفر
Penjelasan:
“dengan para penunggang kuda yang begitu mematuhi seruan Allah SWT dan hanya mengharapkan pahala dari-Nya. Mereka menerjang dengan pedang-pedangnya untuk memusnahkan kekufuran sampai ke akar-akarnya.
حتى غدت ملة الإسلام وهي بهم
من بعد غربتها موصولة الرحم
Hatta ghadat Millatul Islaami wa hya bihim
Min ba’di ghurbatihaa mawsuulatar rahimi
Berkat kegigihan para ksatria hingga jadilah Islam agama
Setelah terasing jauh dari pemeluknya terjalin erat hubungan keluarga
(شرح)
إن الإسلام بدأ غريبا بين قومه فهو مقطوع الرحم ثم قامت الصحابة بحقه فصار موصولة الرحم
Penjelasan:
“Sesungguhnya Islam adalah sesuatu yang asing bagi kaumnya terputus tali rahimnya. Namun setelah sahabat memeluk Islam dan mereka pun memenuhi kewajibannya, maka tersambunglah kembali persaudaraan di antara mereka.”
مكفولةً أبداً منهم بخير أبٍ
وخير بعلٍ فلم تيتم ولم تئمِ
Makfuulatan abadan minhum bi khayri abin
Wa khayri ba ‘ lin fa lam taytam wa lam ta- i
Islam terjamin selamanya dari mereka dengan sebaik-baik ayah
Dan sebaik-baik suami tercinta mereka takkan jadi yatim dan janda
(شرح)
وكذالك صارت الملة مكفولة دائما بخير أب وخير زوج وهو النبي صلى الله عليه وسلم فلم يحصل يتم من جهة الأب ولا تأيم من جهة الزوج لأنه أبو الملة وبعلها
Penjelasan:
Dan agama itu telah terjaga selamanya oleh seorang ayah yang paling baik yaitu Rasulullah saw. sehingga Islam tidak menjadi yatim serta menjadi janda karenanya karena Sang Rasul adalah bapak serta suaminya agama”
Yang dimaksud dengan tidak menjadi yatim di sini artinya ialah tidak menjadi seperti anak yatim yang tidak terurus. Sedangkan yang dimaksud dengan tidak menjadi janda artinya tidak menjadi seperti janda di mana tidak ada yang memberi nafkah. Jadi agama Islam selalu terjaga dan terjamin keselamatannya oleh Rasulullah saw dan para sahabatnya. Karena mereka dengan gigih dan penuh pengorbanan membela dan menegakkan Islam.
هم الجبال فسل عنهم مصادمهم
ماذا رأى منهم في كل مصطدم
Humul jibaalu fa sal ‘ anhum muşaadimahum
Ma dhaa ra- aa minhumu fī kulli mustadami
Mereka ksatria bak gunung nan kokoh kuat, maka tanyakan lawan tentang hebatnya gempuran
Apa yang mereka lihat dalam setiap medan peperangan?
(شرح)
هم الأبطال الراسخون في القتال كالجبال في ثباتها فاسأل عنهم من صادمهم في الحرب ما الذي رآه منهم في كل موضع من مواضع الإصطدام
Penjelasan:
“Mereka adalah para kesatria sejati yang kokoh dalam medan perang bagaikan gunung yang tegak. Dan tanyakanlah kepada siapa yang pernah beradu dan berhadapan muka dengannya di medan pertempuran. Apa yang mereka lihat?!”
وسل حنيناً وسل بدراً وسل أُحداً
فصول حتفٍ لهم أدهى من الوخم
Wa sal Hunaynan wa sal Badran wa sal Uhu
Fuşuula ĥatfin lahum ad – haa minal wakhami
Dan tanyakanlah kepada mereka tentang perang Hunain, Badar dan Uhud?
Semua itu adalah tempat malapetaka yang terasa lebih ganas dari penyakit menular
(شرح)
وسل عنهم وقعة حنين ووقعة بدر ووقعة أحد تخبرك أنها فصول حتف أدهى من الوباء
Penjelasan:
“Dan tanyakanlah akan kejadian Khunain, Badar serta Uhud, maka mereka pun akan memberi tahu bahwa itu adalah zaman-zaman kehancuran dan bencana yang bagi mereka lebih mengerikan daripada penyakit menular.”
المصدري البيض حمراً بعد ما وردت
من العدا كل مسودٍ من اللممِ
Almusdiril biidi humran ba ‘ da maa waradat
Minal ‘ idaa kulla muswaddin minal limami
Pedang mereka nan putih berkilauan kembali menjadi merah padam
Setelah banyak memenggal leher lawan hitam sehitam rambut nan kelam
(شرح)
أمدح الصحابة الذين أرجو السيوف البيض حال كونها حمرا من الدماء بعد ورودها كل شخص مسود اللمم من العدا وهم الشبان الغالب
Penjelasan:
“Aku memuji para sahabat yang mengembalikan pedangnya yang putih menjadi merah bercampur darah, setelah tertancap pada badan musuh-musuhnya. Dan kebanyakan di antara mereka adalah kaum muda.”
والكاتبين بسمر الخط ما تركت
أقلامهم حرف جسمٍ غير منعجمِ
Wal kaatibiina bi sumril khatti maa tarakat
Aqlaamuhum ĥarfa jismin ghayra mun’ ajimi
Dengan kayu khat sebagai tombak senjata, mereka tusukkan pada para musuh
Tombak pena takkan tinggalkan sisa daging terkoyak dari tubuh
(شرح)
وطعنوا اي الصحابة برماحهم الخطية كل جسم فلم يتركوا طرفا منه بلا أثر طعنة
Penjelasan:
“Maka para sahabat pun menusuk semua badan musuhnya dengan tombak yang dibuat di kota KHOT. Dan tidak satu musuh pun terlepas dari tusukan di badannya.”
KHOT, nama tempat di Yamamah yang terkenal dengan tombaknya yang kuat dan tajam.
شاكي السلاح لهم سيما تميزهم
والورد يمتاز بالسيما عن السلم
Shaakis silaaĥi lahum siimaa tumayyizuhum
Wal wardu yamtaazu bis siimaa ‘ anis salami
Para tentara nan tajam senjatanya miliki tanda pembeda
Bak mawar nan mempesona dengan pohon salam ada tanda pembeda
(شرح)
الأبطال حال كونهم شاكين السلاح لهم بذالك علامة تميزهم عن غيرهم كما يمتاز الورد من السلم بعلامة وهي طيب الرائحة وبهاء المنظر وحسن الخلق
Penjelasan:
“Dan para pejuang yang sedang memakai senjata tajam dan kuat itu, mempunyai ciri-ciri tersendiri, berbeda dengan yang lainnya. Sebagaimana pohon bunga mawar yang wangi dan cantik dengan pohon salam.”
تهدى إليك رياح النصر نشرهم
فتحسب الزهر في الأكمام كل كم
Tuhdii ilayka riyaaĥun nasri nashrahumu
Fa taĥsabuz zahra fil akmaami kulla kamii
Angin kemenangan kirimkan padamu semerbak keharuman tentara
Hingga bunga di kelopak tersangka olehmu tentara nan gagah perkasa
(شرح)
تهدي اليك رياح النصر خبرهم السار فتظن كل كمي منهم في استتاره بسلاحه كأنه زهر في استتاره بأكمامه لأنه في أكمامه أحسن منظرا وأطيب رائحة منه خارج أكمامه
Penjelasan:
“Maka dari buah kemenangan itu terkirimlah berita gembira sehingga engkau mengira bahwa semua pahlawan-pahlawan yang berlindung di balik baju besinya seolah-oleh bunga yang terlindung di balik kelopaknya. Karena bunga yang terlindung akan selalu lebih indah dan harum daripada di luarnya.”
كأنهم في ظهور الخيل نبت رباً
من شدة الحَزْمِ لا من شدة الحُزُم
Ka annahum fī dhuhuuril khayli nabtu ruban
Min shiddatil ĥazmi laa min shiddatil ĥuzum
Seakan-akan mereka dipunggung kuda laksana pepohonan di bukit tinggi
Karena kuatnya kemantapan belaka bukan karena kuatnya tali
(شرح)
كأنهم في ثباتهم مثل نبت ربا لأن نبتها أثبت من نبت غيرها وثباتهم على ظهور الخيل من شدة حزمها لا من شدة الحزم على السرج
Penjelasan:
“Dan para sahabat itu dalam hal kekokohannya bagaikan tanaman yang tumbuh di atas bukit tinggi. Dan tentu tanaman di atas bukit itu lebih baik dari pada yang lain. Dan kekokohan mereka itu bukanlah karena kencangnya ikatan tali pelana melainkan dari kewaspadaannya.”
طارت قلوب العدا من بأسهم فرقاً
فما تفرق بين الْبَهْمِ والْبُهَمِ
Taarat quluubul ‘ idaa min ba – sihim faraqan
Fa maa tufarriqu baynal bahmi wal buhami
Hati para musuh goncang duka karena takut serangan dahsyat para ksatria
Maka tak dapat bedakan antara kumpulan anak domba dan sekelompok pemberani perkasa
(شرح)
واضطربت قلوب العدى من ثباتهم في الحرب خوفا منهم حتى صارت من الخوف لا تفرق من دهشتها بين سخال الغنم وشجعان الفرسان
Penjelasan:
“Maka hati musuh pun menjadi gentar karena melihat ketangkasan dan ketabahan mereka. Sehingga mereka tidak lagi dapat membedakan antara kelompok anak-anak domba dengan sekelompok pahlawan penunggang kuda.”
ومن تكن برسول الله نصرته
إن تلقه الأسد فى آجامها تجمِ
Wa man takun bi RasuuliLlaahi nusratuhu
In talqahul usdu fī aajaamihaa tajimi
Barangsiapa meraih kemenangan sebab rasulullah
bila singa di rimba menjumpainya, maka ia akan diam tunduk padanya
(شرح)
ومن تكون نصرته بإعانة رسول الله صلى الله عليه وسلم فهو المنتصر ولو لقيته الأسد في غاباتها
Penjelasan:
“Dan barang siapa yang meraih pertolongan dari Rasulullah saw, maka ia akan menang. Sekalipun harus berhadapan dengan harimau di hutan”
ولن ترى من وليٍ غير منتصرٍ
به ولا من عدوّ غير منفصم
Wa lan taraa min waliyyin ghayri muntaşirin
bihi wa laa min ‘ aduwwin ghayri munqasimi
Tak kau lihat kekasih beriman kecuali beroleh kemenangan
Dan tak kau lihat musuh nabi utusan kecuali mendapat kekalahan
(شرح)
فلذالك لا تبصر وليا ولا صديقا مسلما الا وهو منصور به ولا تبصر عدوا كافرا الا وهوبه منقصم مقهور
Penjelasan:
“Maka dari itu, tidak akan engkau lihat pembela Islam atau teman Muslim kecuali selalu mendapat pertolongan/kemenangan. Dan tidak akan kau lihat orang kafir atau musuh melainkan selalu dalam kekalahan/kehancuran.”
أحل أمته في حرز ملته
كالليث حل مع الأشبال في أجم
Aĥalla ummatahu fī ĥirzi millatihi
Kal laythi ĥalla ma’ al ashbāli fī ajami
Nabi tempatkan umatnya dalam benteng agamanya
Bagai singa tempatkan anak-anaknya dalam hutan belantara
(شرح)
أنزل النبي صلى الله عليه وسلم أمته في حرز دينه الحصين اي في دينه الذي كالحرز كما ينزل الليث مع أولاده في الغابة للتحصين من عدو يطرقهم
Penjelasan:
“Sesungguhnya Nabi saw telah menempatkan umatnya dalam naungan agamanya yang bagaikan benteng yang kuat. Sebagaimana harimau menempatkan anak-anaknya di dalam hutan menjaga serangan dari musuh-musuhnya.”
كم جدلت كلمات الله من جدلٍ
فيه وكم خصم البرهان من خصـم
Kam jaddalat KalimaatuLlaahi min jadilin
Fīhi wa kam khaşamal burhaanu min khaşim
Seringkali kitab suci al-Qur’an jatuhkan musuh dalam perdebatan
Dan telah banyak dalil-dalil pasti kalahkan musuh-musuh sejati
(شرح)
كم مرة رمت الى الأرض في المجادلة آيات الله تعالى شخصا كثير الجدال وكم مرة غلب الدليل القاطع شخصا كثير الخصام
Penjelasan:
“Sudah terlalu sering ayat-ayat Allah telah melemparkan orang-orang ahli debat di atas tanah. Dan telah seringkali pula bukti-bukti yang kuat telah mengalahkan orang-orang yang sering memusuhi Rasulullah saw”
Baca juga resensi buku lainnya :
- Terbelit Dalam Kubus Tanpa Batas. Kontak pembelian : 0895-2851-2664. Link resensi, klik.
- Jejak Perjuangan K.H. Ahmad Hanafiah. Kontak pembelian : 0821 1682 5185 (Sandi). Link resensi, klik.
- Gerakan Syiah di Nusantara: Anasir Berimbang Sejarawan Muda. Kontak pembelian : 0852 9477 2060 (Jabar). Link resensi, klik.
- Sejarah Pergerakan Nasional. Kontak pembelian : 0852 9477 2060 (Jabar). Link resensi, klik.
- Historiografi Islam dan Momi Kyoosyutu. Kontak pembelian : 0852 9477 2060 (Jabar). Link resensi, klik.
- Jalan Sunyi dan Rambut Gimbal : Sebuah Interpretasi atas Kehidupan Gus Qomari. Kontak pembelian : 0895 2851 2664 . Link resensi, klik.
- Antara Mbah Cholil Baureno dan Bojonegoro. Kontak pembelian : 0895 2851 2664 . Link resensi, klik.
- Konspirasi Yahudi dan Rungkadnya Dinasti Ba’alwi. Kontak pembelian dan bedah buku : 0812 6143 8585. Link resensi, klik.




Ijin copas copas Ya Syeh…semoga bermanfaat untuk ummat….AAmiinn
Ijin copas copas Ya Syeh…semoga bermanfaat untuk ummat….AAmiinn
Terimaksih
silahkan… semoga bermanfaat…
Aamiin…Burdahan ditemoat kami setiap malam kamis
Jika ada dalam bentuk PDF nya bolehkan saya memintanya, dikirim via WA
ngga punya kang, tp silahkan copas saja artikelnya. ke depannya, kami akan coba tambahkan fitur donlot ke pdf.. haturnuhun sudah berkunjung…
Jika ada dalam bentuk PDF nya bolehkan saya memintanya, dikirim via WA
Kak, saya ijin simpan, ya.
silahkan… trims ya.. udah berkunjung
Terima kasih dari kami di Jawa Timur atas sharingnya rekan2 LTNNU Jabar..
siap… sama sama, terimakasih banyak sudah berkunjung Kang…
Mohon ijin copas, pak kiyai… 🙏
lanjut… terima kasih sudah berkunjung ya…
Izin copas ya Syekh semoga tambah berkah, Amin yaa robbal Alamin
mangga kang… lanjut..
Izin copas ya Syekh semoga tambah berkah Amin yaa robbal Alamin
siap… lanjut kang..
Ma’af ini nama Syarah nya apa, kok gak ada di internet dan di toko,
aslmkm, sdh adakah yg berbentuk PDF